当前位置: 首页 > 新闻动态 > 公司新闻
公司新闻

译者如何提高阅读能力

发布时间 2011-5-5 关注次数 3661

一般来说,中国翻译的外语阅读能力很强,但是还是有一些基本的问题经常困扰大家。下面简单谈一下相应的解决办法。
我们可以以很快的速度阅读报纸,但读过之后很可能连文章大意都没弄清楚,下次再看到这篇文章时甚至不能记起是否读过。我们也很少逐词地精读报刊上的文章,因为它与我们的生活离得比较远。浏览是我们通常采用的阅读方式,读到哪儿算哪儿。这就是为什么有些人觉得自己大量阅读之后,仍未实现能力有效提升的症结所在。
可以想象,在我们浏览用母语写的报刊文章时,要想完全理解它并记住它的内容,我们也必须备加仔细,更何况一门外语呢?下次再阅读外文报纸时,你可以试试以下方法:
l)不要试图阅读整张外语报纸。可以挑选一至两篇较感兴趣的进行精读;阅读过程中,不必以极快的速度读某篇文章,因为如果你不能理解也不能记住你所读过的文章内容,那么那种快速也是毫无意义的。在读外语时,有许多使我们减慢阅读速度的因素:比如,文章主题的难度;有难以理解的词或者句法结构复杂的句子。我们需要记住的是,读不同性质的读物,我们的阅读速度也各不相同。掌握快速阅读的精髓是如何去忽略那些多余的信息,从而更快记住那些重要的信息。虽然如此,你的阅读方式和速度仍然会因为文章的性质和你阅读的动机而有所不同。因此我建议大家应以自己认为适宜的速度读下去。
2)记下文章的中心思想。在读每一段文字时,要记下每一段谈论中心思想的内容。确实没有必要理解每一个单词,但必须抓住总体意思。注意句子间的连接方式,以便你能抓住贯穿全文的主线。做些笔记,可能更有帮助。
3)阅读时喜欢出声是个坏习惯。因为这会分散你的精力,使你读后抓不住文章大意。出声阅读的唯一目的就是练习外语发音。如果你只是为了解内容,那么不要采取这种方式。
4)读完一篇文章后,可以尝试告诉自己或别人你对这篇文章的看法。
5)读小说是提高外语的好办法。为了行之有效地阅读,译者可寻找一些与自己专业相关、与目前外语水平相适应的阅读材料。
公司总部:武汉汉口中山大道1166号金源世界中心B座22楼 电 话:027-82780509 82771087 传 真:027-82771087 手 机:13387594863

ICP备:鄂ICP备05008424号-1     www.whsense.com 2013.All Rights Reserved. 技术支持:劲捷网络