红的、黄的、蓝的……“有广交会经验,英语法语翻译,英语专业八级”、“在108届广交会担任翻译,湘潭大学保送研究生,英语专业八级”……从“广告牌”上分析,大学生们实力不相上下,而且大多有翻译经验。为了吸引“雇主”,获取短期翻译机会,他们可谓使尽浑身解数推销自己,不错过任何一个前来询问翻译的国内外客商,甚至拿出自己的相关证书和翻译现场照片证明自己的实力,暂未达成共识时,还不忘给对方名片和留下对方信息。
广交会不仅是国内外客商的交易平台,同时也是大学生们提高外语水平和勤工俭学的重要平台。记者调查发现,广交会短期翻译基本上已经有统一的“行业价”,根据语种和经验不同,翻译价格也相差甚远。英语翻译和日语翻译大都是200至300元一天,西班牙语和法语等小语种则需要500元左右一天,个别有经验的俄语翻译甚至达到800元每天。
来自湘潭大学的大四学生杨英昨日特意从湖南坐高铁过来广州,她曾在第108届广交会上充当翻译,因为表现出色,受到客商的充分认可,所以此次广交会开幕前,该客商就邀请她担任第二期的翻译。但是第一、三期还没有着落,正在努力寻觅雇主。她说:“来这里成本很高,所以希望每一天都有兼职可做。不过广交会对于我来说,最重要的是锻炼自己的能力,让自己增长见识。”
来自湖南工程学院的小瑜是大三学生,在师姐的带领下第一次前来广交会现场寻求机会。与周围落落大方的求职者相比,她显得有些矜持。她说:“周围很多有经验的同学早有了着落。我没有经验,性格比较内向,有点担心没人请。大多数英语演绎都是300元左右一天,我开价是200元一天,希望借助广交会能突破自己,就是最大的收获。”
广州外语外贸大学的小刘介绍自己可以提供法语和英语翻译,价格分别为500元和250元每天。她告诉记者,前几天已经收到某外企的offer,下个月就可以正式上班。她说:“上届广交会的客商本来答应了还请我,但是不知为什么联系不上。为了争取更多的经验和再次体验广交会带来的乐趣和收获,所以决定工作前再碰碰运气。”
“我没有广交会经验,但是有其他的翻译经验,而且我反应灵敏,接受能力强……”来自华南师范大学的凌婷婷虽费尽口舌依然没能留住前来询问的浙江客商,但她仍然信心满满地说:“经验不是最重要的,我相信一定有人请我做翻译。